
ترجمه چهار عنوان کتاب از آثار نویسندگان ایرانی به زبان ترکی استانبولی، به همت وابستگی فرهنگی كشورمان در محل نمایشگاههای دائمی استانبول رونمايي شد.
به گزارش مرکز فرهنگی قفقاز به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، همزمان با برپایي سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول، از ترجمه چهار عنوان کتاب از آثار نویسندگان ایرانی به زبان ترکی استانبولی به همت وابستگی فرهنگی كشورمان در محل نمایشگاههای دائمی استانبول رونمايي به عمل آمد.
در اين مراسم كه جمعی از فعالان فرهنگی ـ علمی و مترجمین و نویسندگان حضور داشتند، عبدالرضا راشد، وابسته فرهنگی ایران در استانبول مطالبی پیرامون چهار کتاب «ادوار شعر فارسی از مشروطه تا سلطنت پهلوی»، «جشنهای ایرانیان»، «ارزش میراث صوفیه» و «نامه مقام معظم رهبری (مدظلهالعالي) به جوانان اروپا و آمریکایی بیان كرد.
وي در سخنان خود، به ترجمه و انتشار كتب فوقالذكر با حمایت مرکز ترجمه نشر (مرکز ترجمه معارف اسلام و علوم انسانی) و همکاری ناشرین ترک دماوند و وصال اشاره كرد.
راشد افزود: جمهوری اسلامی ایران و ترکیه دو کشور برادر و دوست بوده و همکاریهای دو کشور در ابعاد مختلف و در بالاترین سطح قرار داشته و در این میان ارتباطات فرهنگی نقش ارزشمند و مؤثری در تقویت و تحکیم روابط را دارد.
در ادامه، علی گوزل یوز، رییس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول و ناظر و تصیحیح کننده کتاب «ادوار شعر فارسی از مشروطه تا سلطنت» گفت: اين کتاب با نثر ساده نوشته شده است و نویسنده کتاب از برجستگان ادب فارسی و از اشراف کامل بر تاریخ ادبیات و حیات شعراء برخوردار است.
وي ادامه داد: کتاب «ادوار شعر فارسی از مشروطه تا سلطنت» برای آشنایی با سیر فارسی به علاقهمندان ادب پارسی، کمک شایانی میتواند داشته باشد.
پس از آن، احمد چلیک، استاد دانشگاه استانبول و مترجم کتاب «ارزش میراث صوفیه»، ضمن بیان ویژگیهای اين اثر ارزشمند، گفت: نوسینده کتاب از مفاخر علمی و ادبی در قرن معاصر در ایران بوده و آثار متعددی از خویش برای بشریت و علاقمندان علم و ادب به ارمغان گذاشته است.
سخنران بعدی اين مراسم، قدیر آکاراس، ريیس اتحادیه علمای ترکیه و نویسنده و مترجم چندین جلد کتاب در زمینه معارف اهل بیت (ع) بود كه با اشاره به مشترکات فرهنگی، تاریخی و زبانی دو کشور ترکیه و ایران بر ضرورت تقویت همکاریهای علمی و فرهنگی تأکید كرد.
ایلبر اورتایلی، استاد شهیر ترکیه و جهان در سخنان خود، ضمن تقدیر از برپایي آیین رونمای از چهار کتاب از آثار نویسندگان ایرانی و تجلیل و تمجید از خدمات علمی دانشمندان و مشاهیر ایرانیان از گذشته تا به امروز، به جایگاه ادبی شعرای بزرگ چون حافظ شیرازی اشاره كرد.
در بخش پاياني اين مراسم، از دو نرمافزار و یک لوح فشرده به زبان ترکی استانبولی تحت عناوین پیشوایان هدایت «سیره ائمه معصومین (ع)» مربوط به مجمع جهانی اهل بیت (ع)، مفتاح (شامل 70 هزار پرسش و پاسخ قرآنی، حدیثی، اعتقادی) مربوط به مجمع جهانی اهل بیت (ع)، کاروان عشق (وقایع کربلا و عاشورا که با بیان آیتالله عاملی و نوای استاد سلیم مودنزاده و اشعار استاد شاهی اردبیلی) تهيه شده از سوی وابستگی فرهنگی ايران رونمايي به عمل آمد.
بنابر اعلام اين خبر، سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول، روز شنبه 22 آبانماه با شركت وابستگي فرهنگی ایران در استانبول و مجمع جهانی اهل بیت (ع) در محل نمایشگاههای دائمی استانبول گشایش یافت.